ARCHEOMED. Arqueología. Arqueología del Mediterráneo Antiguo.

  Máster internacional .fr | .cat | .it | .es | .uk
         
Descripción
Socios
Programa del máster
Competencias
Criterios de admisión
Disposiciones para la movilidad
Actividades de investigación
 
Cómo acceder
DISPOSICIONES PARA LA MOVILIDAD
     

Los estudiantes deberán seguir al menos un 30% de los créditos totales y un mínimo de un 30% en una u otras dos instituciones del consorcio (uno o dos periodos de movilidad son posibles). En caso de que no se les convalidara ninguno de los estudios anteriores y que debieran seguir la totalidad de los 120 ECTS del máster, los 30% mencionados representarían 36 ECTS. La movilidad para la especialización de los estudiantes se desarrollará sobre todo a lo largo del segundo año del máster. En el segundo año la estructura del programa de los cursos es trimestral para favorecer la movilidad entre los centros. A lo largo del segundo año, paralelamente a la realización de la memoria o del trabajo de investigación, el estudiante podrá escoger las asignaturas que mejor se correspondan con su especialización entre un amplio y rico abanico de propuestas. Los estudiantes podrán así escoger entre todos los centros del consorcio.

1. ESTUDIANTES Y UNIVERSITARIOS DE PAÍSES TERCEROS

Entre todos los centros del consorcio habrá una página web para anunciar y promover el máster, a la que todo el mundo tendrá acceso directo o a través de los links de las páginas web de los centros del consorcio. Se podrá acceder fácilmente a esta página web, cuya dirección será el nombre del máster, a través de los buscadores y estará concebida para dar publicidad al máster. Esta página web contendrá informaciones en francés, italiano, catalán, castellano e inglés. También servirá para que los candidatos encuentren los formularios de petición de admisión, para publicar las listas de admitidos y otras eventualidades.

El consorcio, a través de su institución coordinadora, elaborará material de marketing para el máster como carteles, prospectos o folletos y se distribuirán en los salones internacionales de educación o también por medio de los socios de cada institución miembro del consorcio. Las embajadas y los consulados de los países que participan en el consorcio también pueden tener un papel clave en la divulgación de esta información en países terceros. Se tendrá especial cuidado en que esta información llegue a los países hispanoamericanos, de África del Norte y del Oriente Próximo. El objetivo es que los candidatos de países terceros provengan sobre todo de estas zonas.

Los estudiantes de países terceros deben seguir los mismos trámites de inscripción y de admisión que los estudiantes europeos. Dado que los criterios de admisión son los mismos, y siguiendo las cuotas fijadas por Erasmus Mundus, sólo las personas más calificadas serán seleccionadas para obtener becas de estudios. Una vez se haya identificado este grupo, el consorcio Erasmus Mundus deberá dirigirse a la Comisión para obtener los fondos destinados a las becas de estudio.

Si el número de estudiantes admitidos que provienen de países terceros sobrepasase la cuota permitida para la concesión de las becas, el estudiante admitido, pero que no se beneficia de ninguna beca, podrá inscribirse al máster como un estudiante normal.

El número máximo de estudiantes por cada promoción del máster será de 45 por país. Entre todas las plazas propuestas, un mínimo de 25 plazas estarán reservadas a los estudiantes de países terceros y un mínimo de 3 plazas a los universitarios cualificados de estos países.

En el formulario de inscripción, los universitarios que provienen de países terceros deberán hacer constar una lista de las universidades del consorcio según sus preferencias. A continuación, después del proceso de selección, la Comisión de Selección distribuirá a estos universitarios de manera igualitaria entre las instituciones del consorcio. La Comisión de Selección hará todo lo posible para respetar la primera elección de los universitarios y sólo recurrirá a la segunda elección si la distribución entre las instituciones del consorcio no es homogénea.

El consorcio deberá asegurarse de que todas las instituciones ofrecen los servicios siguientes a los estudiantes europeos, a los de terceros países y a los investigadores:

• Oficina internacional
• Oficina de ayuda al alojamiento
• Consejo académico
• Cursos de idiomas
• Programa de orientación con actividades de integración social …
• Ayuda para los visados y las formalidades necesarias: permiso de residencia, apertura de una cuenta corriente, etc .

Se presta especial atención a la enseñanza de los idiomas, al contacto entre los estudiantes y a la cultura local. Para cada centro, la acogida se prevé de la siguiente manera:

Universitat Rovira i Virgili – Institut Català d’Arqueologia Clàssica

Una oficina internacional recibirá a los estudiantes/investigadores y ofrecerá horarios de atención adecuados para poder satisfacer sus necesidades. El personal de esta oficina tendrá en cuenta las necesidades de este grupo y contará con buenas competencias lingüísticas. Habrá como mínimo una persona asignada al servicio de estos estudiantes/investigadores. Este miembro del personal se convertirá en la persona de contacto para ellos, los recibirá, organizará un programa de orientación detallado que incluirá actividades sociales para favorecer su integración y les ayudará, así como a sus familias, en las formalidades necesarias (apertura de una cuenta bancaria, trámites para obtener visados, permisos de residencia,…). Este servicio también ayudará a los estudiantes e investigadores a encontrar un alojamiento adecuado (a través de la oficina de ayuda al alojamiento de la institución), les ayudará en los trámites de inscripción y les ofrecerá toda la información necesaria (por ejemplo, cuáles son los servicios de guardería disponibles, los centros deportivos, las atracciones turísticas más importantes, los medios de transporte, etc.).

Desde un punto de vista académico, cada estudiante tendrá un tutor que le guiará durante el programa. El centro de idiomas de la institución ofrecerá también servicios lingüísticos. Estos cursos serán especialmente recomendados para todas las personas que no han adquirido una competencia lingüística. Los estudiantes recibirán también los instrumentos lingüísticos de base para poder desarrollarse dentro del país en el que se localiza la institución.

L’Universitat Autònoma de Barcelona

La UAB ha establecido una comisión para coordinar las acciones de tres vicerrectorados (estudiantes, relaciones internacionales y 3r ciclo) que acogen a estos visitantes y que deben ofrecerles la ayuda necesaria para facilitar su integración y su estancia .

Antes de su llegada, los estudiantes recibirán la información relativa a los trámites que deben seguir al llegar para la inscripción, el visado, la ayuda a los estudiantes y el alojamiento, entre otros.
Existe un folleto dirigido a los estudiantes visitantes disponible en inglés en la página web de esta institución: http://magno.uab.es/of-rel-internacionals/

Los estudiantes serán recibidos en una oficina única de acogida en la que encontrarán todo tipo de servicios relativos a:

• Carné internacional de estudiante, información sobre la UAB, alojamiento, informaciones prácticas sobre la vida en Barcelona y sus alrededores (transportes, ventajas para los estudiantes, etc.), visados/tarjetas de residencia para estudiantes.

Además, cada facultad de la UAB cuenta con una oficina en la que los estudiantes internacionales podrán ponerse en contacto con un coordinador académico y recibirán consejos académicos y sobre los trámites administrativos a seguir. La ayuda dedicada a los estudiantes hará que su integración sea más fácil en la vida del campus.

Cultura Viva

Es el servicio de promoción del Centro de Arte de la UAB. Sus cursos estimulan la creación y otras actividades artísticas como complementos de la formación. Los cursos y talleres están organizados por diferentes grupos y la organización de representaciones dramáticas, cinematográficas o musicales en el teatro o en el cine de la UAB completa la oferta.
Cursos intensivos de introducción a la lengua catalana. El curso de introducción a la lengua catalana ofrece a los estudiantes la ocasión de poder conocer la realidad social, política y cultural de Cataluña. Se ofrece en cada semestre.

Seconda Università degli Studi di Napoli

La facultad de Letras dispone de una biblioteca dedicada a los bienes culturales y de ordenadores en red para consultar los principales archivos y bancos de datos bibliográficos temáticos (Instituto Arqueológico Germánico, Urbs, etc.).

Dentro de la misma estructura existen diversos talleres activos:

• Cartografía aplicada a los bienes culturales para la definición de base, fotorestitución, lectura de fotos aéreas. El taller cuenta con aparatos para la fotorestitución y una red informática.

• Taller de topografía antigua: taller informático para la construcción y la gestión del GIS, cartografía y datos arqueológicos.

• Taller de Arqueología de la Edad Media: taller informático para el estudio de la cultura material, el registro de los datos de las excavaciones, la creación y la gestión del GIS.

• Cluster 29: taller para el seguimiento, inventario, análisis y estudio de los bienes en el campo de trabajo. El taller cuenta con una red informática para la obtención y el plotting de datos, una estación para la obtención de datos topográficos y un rico patrimonio cartográfico.

Los estudiantes Erasmus Mundus dispondrán de un grupo de profesores para la acogida, la orientación y la introducción en el contexto local. Cada estudiante será confiado a un tutor que seguirá su itinerario didáctico. La estructura de enseñanza del proyecto Erasmus puede ocuparse de las peticiones logísticas concretas y de las necesidades de acogida inicial.

Université de Provence (Aix – Marseille I)

Puesta a nivel lingüística:

• Al inicio del semestre:
Curso intensivo de lengua francesa organizado durante las tres primeras semanas de setiembre: 20 horas por semana, o sea 60 horas de clases de puesta a nivel o de perfeccionamiento - después de un examen de nivel. Campus Schuman; precio: 110 €

• Durante el año:
Cursos de mantenimiento y de perfeccionamiento: Campus Schuman
Posibilidad de autoaprendizaje en el Centro de Idiomas (CALUP Campus Saint Charles)

Acogida personalizada al inicio del curso universitario:

Acogida administrativa específica organizada por el Servicio de Relaciones Internacionales al inicio del semestre universitario. Estudiantes lingüistas de la Université de Provence (lenguas extranjeras aplicadas, inglés,...) de nivel máster, que dominen dos o tres lenguas europeas y que han participado el año anterior en un programa de movilidad internacional, garantizan la integración de los estudiantes extranjeros acogidos en la formación.

• Ayuda en la inscripción administrativa - carné de estudiante
• Ayuda para abrir una cuenta bancaria
• Elaboración del dossier para la obtención de la tarjeta de residencia en la Prefectura si es necesario
• Conocimiento de la Universidad, contacto con asociaciones estudiantiles
• Conocimiento de la ciudad y de la región

Oferta pedagógica especializada:

• Curso de civilización "Historia Comparada de las Sociedades Europeas Contemporáneas", 3 horas semanales
• Francés para no especialistas

Alojamiento:

• Alojamiento reservado en residencia universitaria para los estudiantes de los programas de intercambio
• Ayuda para buscar un alojamiento en el sector inmobiliario para los becarios de los países terceros Erasmus Mundus

Actividades culturales:

Posibilidad de organizar salidas culturales: descubrimiento de las dos ciudades de Aix y de Marsella así como de la región. Proyecto a llevar a cabo en el marco de "Aix-Marseille Universités".

Datos del personal implicado en la calidad de la acogida:
SRI Campus Schuman : sri.aix@up.univ-aix.fr

La institución coordinadora del consorcio recibirá en primer lugar las becas destinadas a los estudiantes y a los investigadores de países terceros. Estas becas se transferirán de la institución coordinadora a las otras instituciones socias en las que se encuentran estos estudiantes/investigadores de los países terceros. A continuación, estas instituciones efectuarán el pago de la beca mediante transferencias fragmentadas según su propio sistema de gestión y de forma rápida y eficaz.

2. POLÍTICA DE IDIOMAS

Para inscribirse en el máster se exige el conocimiento de base de al menos dos de las lenguas utilizadas por el consorcio (francés, italiano, catalán o castellano).

Las lenguas de enseñanza son:

• Universitat Rovira i Virgili, Universitat Autònoma de Barcelona, Institut Català d’Arqueologia Clàssica: catalán y castellano
• Université de Provence (Aix-Marseille I) : francés
• Seconda Università degli Studi di Napoli : italiano

Lenguas de examen y de presentación de los trabajos: los estudiantes podrán utilizar cualquiera de las lenguas vehiculares de los centros del consorcio para los exámenes y para presentar trabajos. También podrán escoger como idioma el inglés.

La escuela de idiomas de cada centro ofrecerá cursos a los estudiantes del máster para los siguientes idiomas:

• Universitat Rovira i Virgili, Universitat Autònoma de Barcelona, Institut Català d’Arqueologia Clàssica: castellano y catalán
• Université de Provence (Aix-Marseille I) : francés
• Seconda Università degli Studi di Napoli: italiano